On ne sort pas indemne de la poésie de Pierre Soletti qui échappe à tous les cadres : l’esprit – bousculé – en revient toujours plus libre, prêt à lâcher prise. Les enfants aiment en écouter la musique, les adultes se laisseront volontiers prendre au piège.
Les Chaises
De Raphaële Frier
Illustrations de Clothilde Staës
Traduit par Nada Issa
Le Port a jauni
Au fil des pages remontent dans un bouquet de souvenirs toutes ces chaises qui ont un jour traversé notre vie, banals réceptacles de nos émotions et pourtant si singulières. Les textes racontent avec humour et tendresse l’enfance, les moments de joie et de solitude, les siestes au soleil, les « odeurs de graille » dans la cuisine, le temps qui passe.
Par la fenêtre des Roubaiyat
De Walīd Ṭāhir, Ṣalāḥ Ǧāhīn
Traduit par Mathilde Chèvre
Le Port a jauni
Un album extrêmement sensible qui permet l’émotion, le rêve et ouvre vers des territoires inconnus que concrétise la calligraphie arabe, dans une affirmation continue de la diversité et des trésors de la création au Moyen-Orient.
Rotation jour-nuit, révolution terre-soleil, cercles inclus dans un format carré, Tourne la terre évoque avec poésie l’espace-temps régulier du mouvement terrestre. Il émane de cet album, un sentiment de paix et de plénitude.
Au croisement des cultures, la ville porte en elle quantité de parfums et de saveurs qui ne demandent qu’à être partagés. Cet ouvrage invite ainsi le jeune lecteur à flâner à la découverte de sa propre ville pour éveiller ses sens, repérer les marchés et supermarchés, les épiceries, les restaurants de son quartier, relever le nom des rues qui parlent de ce que l’on mange, dénicher les petits coins de nature…